Those seven steps
वो सात अनुभव जो मेरी दशा के साथ दिशा को भी बदल गए।
It was at that moment that when I passed through it, I came to recognize the era.
वो पल ही ऐसा था कि जब मैं उस में से गुज़री तो युग की अदा पहचान गई।
That thinking was such that when that 'thought' came, it changed the direction of life itself.
वो सोच ही कुछ ऐसी थी कि जब वो 'सोच' आई तो जीवन की दिशा को ही बदल कर चली गई।
That breath was such that when that 'breath' came, it was identified with the entirety of life.
वो सांस ही कुछ ऐसी थी कि जब वो 'सांस' आई तो जीवन की सम्पूर्णता से पहचान करवा गई।
That first step was such that it had the same comfort as 'Destination'.
वो पहला कदम ही ऐसा था, जिस में मंज़िल जैसा ही आराम था।
Seeing myself was something that I felt shy from myself.
मेरा खुद को देखना ही कुछ ऐसा था कि मैं खुद से ही शर्माने लगी।
I knew the 'confluence of death and life' when I was lost in a moment of deep living.
'मौत और जीवन का संगम', यह मैंने उस वक़्त ही जान लिया था, जब मैं गहरे जीने के पल में अलोप हो गई थी।
वो घटना ही कुछ ऐसी थी कि मेरा बदलना लाज़मी था; उस घटना ने मोड़ ही ऐसे लिया कि मेरा झुकना ज़रूरी था; झुकना: जब इस झुकने में मौत की पहचान आई तो मेरा जीना ज़रूरी हो गया।